Κυριακή 17 Ιανουαρίου 2016

Η Ιστορία ενός έρωτα- Νικόλ Κράους.









Η ιστορία ενός έρωτα είναι ένα βιβλίο που μιλά για κάποιο άλλο βιβλίο, το οποίο επιδιώκει να διαβαστεί να ξαναγραφεί, μια ιστορία που διαιωνίζεται ενώνοντας τις ζωές των πρωταγωνιστών της.

Ο έρωτας του Λέοπολντ για την Άλμα γέννησε την Ιστορία ενός έρωτα,ένα χειρόγραφο γραμμένο στα γίντις το οποίο και δίνει στο φίλο του  να φυλάξει. Ο ίδιος κρύβεται για τρία χρόνια στο δάσος προσπαθώντας να κρυφτεί-εισβολή των Γερμανών στη Πολωνία- η Άλμα φυγαδεύεται στην Αμερική, η ιστορία τους θα λάβει τέλος. Ο τωρινός κάτοχος του βιβλίου θα ερωτευτεί και προσπαθώντας να φανεί αντάξιος των περιστάσεων τις οποίες ο ίδιος έχει δημιουργήσει(παρουσιάζοντας τον εαυτό του σαν συγγραφέα) θα προβεί στην έκδοση του χειρογράφου,στα ισπανικά, σαν να ήταν δικό του απόκτημα γόνος του έρωτά του.

Το βιβλίο θα πέσει στα χέρια κάποιου άλλου ερωτευμένου που θα το δώσει με την σειρά του στην γυναίκα  του και με την σειρά της θα δώσει το όνομα της ηρωίδας , Άλμα, στην κόρη της.
Έπειτα από πολλά χρόνια ένας άγνωστος θα ζητήσει έναντι ενός μεγάλου χρηματικού ποσού την μετάφραση του βιβλίου  στην αγγλική γλώσσα. Η Άλμα ,η κόρη, προσπαθεί να ακολουθήσει την ιστορία του βιβλίου προσπαθώντας να γνωρίσει τους πρωταγωνιστές του. Ένα κουβάρι που τελικά λύνεται μέσα από αυτήν.

Μια ιστορία μέσα σε μια άλλη, ένα βιβλίο μες στο βιβλίο,  ζωές ανθρώπων που μπλέκονται, ένας έρωτας που γεννά κάποιον άλλον , οι φωνές του παρελθόντος που αρνούνται να πεθάνουν, κι ο λόγος που επικρατεί που δίνει ζωή σε περασμένες εποχές, σε ανθρώπους που έχουν φύγει η εποχή της σιωπής έχει τελειώσει πια, γεγονότα μένουν καταγεγραμμένα, φρεσκάρεται η  μνήμη, εκλιπαρεί την προσοχή. Το βιβλίο η έκρηξη μιας φωνής εκείνης του Λέοπολντ που προσπαθεί απεγνωσμένα να ακουστεί να γίνει ορατός.

Η Κράους επιλέγει μια σύνθετη μορφή για την απόδοση της ιστορίας. Από την μία ο Λέο που μιλά και από την άλλη η  νεαρή Άλμα που γράφει στο ημερολόγιο της.Κι έπειτα αποσπάσματα από την Ιστορία ενός έρωτα που εναρμονίζονται έξοχα. Πρωτοπρόσωπες αφηγήσεις μπλέκονται με την τριτοπρόσωπη αφήγηση εκείνη του Λέο, το ύφος του κειμένου αλλάζει συχνά, η ιστορία διακόπτεται και ξαναπιάνεται, οι ζωές διασταυρώνονται το βιβλίο σε μαγεύει.
Ένα βιβλίο που σου κρατά τον ενδιαφέρον μέχρι τέλους, σε καθοδηγεί μαεστρικά, σε συγκινεί. Ένα ακόμη βιβλίο για τον έρωτα δοσμένο με ένα πρωτότυπο τρόπο. Άλλωστε αυτό ψάχνεις σε ένα βιβλίο με μια τόσο κοινότοπη ιστορία, εκείνη του έρωτα.



Μετάφραση : Πόλυ Μοσχοπούλου
Εκδόσεις : Mεταίχμιο.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου